Sadržaj:

Dobar Dan: Zašto Ne Možeš Tako Razgovarati
Dobar Dan: Zašto Ne Možeš Tako Razgovarati

Video: Dobar Dan: Zašto Ne Možeš Tako Razgovarati

Video: Dobar Dan: Zašto Ne Možeš Tako Razgovarati
Video: Барри Шварц: Парадокс выбора 2024, April
Anonim

"Dobar dan": zašto to ne možete reći

Dvije ruke ispružene jedna od druge od monitora
Dvije ruke ispružene jedna od druge od monitora

Mislim da su mnogi pročitali ili čak čuli "Dobar dan" kao pozdrav. Prema lingvistima, neki su se i sami ogriješili koristeći ovaj izraz. Zašto se lingvistima savjetuje da zaborave takve pozdravne riječi, pokušajmo to shvatiti.

Što je izazvalo nesklonost lingvista prema izrazu "Dobar dan"

Uobičajeno je da se lična ili poslovna prepiska započinje pozdravom, ali nije uvijek moguće znati u koje vrijeme će primalac pročitati pismo. Tako ljudi pokušavaju napisati nešto neutralno poput "Dobar dan". Prije otprilike 20 godina ova je opcija zvučala svježe i originalno, ali sada je postala izmišljeni kliše. Za neke ljude ovaj pozdrav izaziva snažno odbijanje. Prema normama ruskog jezika, govorni bonton i dalje preporučuje "Dobro jutro", "Dobar dan", "Dobro veče" ili univerzalno "Zdravo". Čak i ako osoba živi u drugoj vremenskoj zoni ili pismo iz nekog razloga ne pročita odmah, takav pozdrav će biti tačan. To se posebno odnosi na poslovnu prepisku.

Djevojka i momak su raširili ruke za zagrljaj dobrodošlice
Djevojka i momak su raširili ruke za zagrljaj dobrodošlice

Ne samo lingvisti, već i mnogi drugi pozdrav "Dobro doba dana" smatraju neprimjerenim, posebno kada se osobno sastaju, a ne u prepisci

Iako pisanje "Dobar dan" nije zabranjeno pravilima ruskog jezika, lingvisti ne preporučuju upotrebu ovog izraza. U svojoj knjizi "Ruski jezik na ivici nervnog sloma" Maxim Krongauz objašnjava ovu neizgovorenu zabranu netačnim slučajem. Ako uzmemo nominativ - dobro doba dana, onda je bolje frazu zamijeniti pojašnjenjem dan, jutro itd. Genitiv je tradicionalno povezan sa željom na rastanku, stoga je neprimjeren u pozdravnoj adresi.

Video: stručnjakinja za bonton i govornu kulturu Anna Wall o frazi "Dobar dan"

Nekada sam smatrao da je originalno pozdraviti se s prijateljima na ovaj način. Primivši nekoliko poruka za redom s potpuno istim tekstom dobrodošlice, opet sam se vratio onome što neki misle, „Zdravo“, što je banalno. Iako ne toliko originalan, ali manje dosadan.

Pravila ruskog jezika ne zabranjuju upotrebu izraza "Dobar dan", ali bolje je koristiti druge pozdravne riječi. Ako u prijateljskoj prepisci to može biti prikladno, u poslovnoj komunikaciji to treba izbjegavati.

Preporučuje se: